得闲读书提示您:看后求收藏(410【新唱片】,台湾娱乐1971,得闲读书,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
抄袭只能一时,不能一辈子都这样玩。事实上,以王梓钧来自后世的眼界,以及曰渐成熟的自身能力,写出的歌根本用不着担心销量,电影同样是如此。
整张唱片以励志和爱情为主,这也是被新闻局逼得没办法,最初拿去核查歌词的时候,其中两首直接被退回来,还有一首勒令修改其中某句歌词。
对于王梓钧坚持在唱片中加入英文歌,郑振坤也是没有办法,只能顺着他的心思弄,反正也不愁销量。
其实王梓钧上一张唱片中的英文歌还是颇受欢迎的,在香港、澳门、东南亚有许多的洋人,就是因为其中的几首英文歌才决定购买唱片。
《东风破》那张唱片,王梓钧也拿到美国去,让罗恩帮他做美国的发行。freewill(自由意志)唱片公司自从王梓钧离开美国之后,一直都是不温不火的,虽然靠着做摇滚节吸引了不少音乐人才和关注,但毕竟渠道不如那些大公司,罗恩也只是个还算不错的音乐制作人,能够在赚钱的同时缓慢发展已经算不错了。
面对王梓钧的请求,罗恩本来是有点不情愿的,毕竟这张唱片里大多数都是中文歌曲,在美国不太可能有市场。而且他认为唱片中那首英文歌《yellow》非常好听,决定拿出来做单曲卖,至于其他中文歌就算了。
王梓钧是坚决不同意,一定要一起卖才肯开口,他打的注意就是想捆绑销售,向美国人传播中国文化。
最后只能折中,毕竟公司是两人共同组建的,闹僵了不好。于是在去年秋天的时候,罗恩先是放出了单曲的《yellow》,并打出王梓钧的招牌,很是吸引了一批《加州旅馆》的粉丝来买。
这首后来大红的英伦风格歌曲,很快得到了许多歌迷的认可。成绩最好的时候,在单曲榜上进入过前五,而且长期逗留在前30以内,虽然不如当初的《加州旅馆》,但总的来说还算不错。
眼看着单曲的风头快要过去,罗恩适时的推出整张《东风破》,不过最初效果不是太好,毕竟一大半都是中文歌曲,听也听不懂。
《东风破》在美国的销量最初来自于唐人街,与白人的不感冒呈鲜明对比,唐人街的华人如获至宝。无论是英文、国语还是粤语,他们大都是能听得懂的,这张唱片三种语言应有尽有,而且首首好听,简直是为他们量身打造的。
只是在唐人街,《东风破》在很短的时间内,就卖出了数千张的销量。这销量不算多,但也让罗恩松了口气,总算不用担心赔太多了。
直到现在,已经一年了,《东风破》在美国市场的总销量是3万张,其中一大半是华人买的。虽然销量可怜,王梓钧却不气馁,不是还卖出三万吗?只要多一个老外听他的中文歌,王梓钧就会继续发下去,他相信喜欢中文歌的人只会越来越多。
到11月上旬,新唱片《蜗牛》已经制作完毕,不过并未直接投入市场,而是在继续做宣传,他准备放在1976年的最后一天来正式发售。
就在王梓钧往返港台地区,为《蜗牛》做着宣传的时候,《赌神》也开始在东南亚和曰本同时上映。
与在香港和台湾的情况一样,观众看赌神最初是奔着王梓钧的名头而来的,可一进入电影院,马上就被《赌神》的情节所吸引。帅哥、美女、打斗、搞笑、背叛、复仇……等等重要的商业电影元素叠加在一起,配合上开山怪一般的赌片类型,一下子就俘获了大多数人的眼球。
周润发红了,许多曰本人在认识了李小龙、王梓钧、程龙以后,再次记住了一个叫做周润发的中国人。
高桥三郎也是开心得大笑,亚洲电影发行公司在最初引进《快餐车》时大获成功,一时间名利双收。可是后来拿过去的片源,却没有再引起那么大的轰动。邹文怀和王梓钧让人拿过去的都是质量相对比较高的片子,许冠文的《鬼马双星》稍微票房高一点,不过有些里面的笑点曰本人无法理解,所以卖得不如以前在香港那么好。
大多数的华语片被亚洲电影发行公司引入曰本后,只能小赚一笔,有些甚至还倒亏。
如今《赌神》的大发神威,高桥三郎再次在曰本电影圈出尽风头。
新加坡那边有些影迷不满了,说最后的大反派居然是新加坡人,这王梓钧也太不给面子了,强烈要求下次新加坡人物出现的时候要做正面人物。
马来西亚那边则最让人意外,在《赌神》热映之后,马来王室居然向王梓钧发出邀请,说上次在吉隆坡袭击王梓钧的组织者已经抓住了,现在再次友好地邀请王梓钧过去演出。
(未完待续)
本章未完,点击下一页继续阅读。