法克大帝提示您:看后求收藏(第六十章 这娘们听到啦,俘获美人心,法克大帝,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
最快更新俘获美人心最新章节!
西门町这一句话,彷如一石激起千层浪:“胡扯!”、“荒谬!”、“无耻!”……不绝于耳。
西门町自然早料到大家会有这种反应,仍是一本正经地说道:“据我曾经看过的一部史书记载,当日李白写这首诗的时候,正在扬州,而扬州城当时有个青名妓,名叫明月,咳咳……”说着,西门町看了看冷眼看着他的柳如如,“明月姑娘当时名声显赫,只怕比柳姑娘还要声名远播。李白生性放~荡不羁,游戏风尘,便闻名而去,明月姑娘虽是青女子,却也是饱读诗书,喜欢~吟诗作赋,当得知他是大诗人李白,自然是曲意逢迎……这首诗便是在这样的情况下,李白为自己,也为明月姑娘而作。”
“一派胡言,无耻至极。”柳如如已是听不下去了。
“柳姑娘不必激动,是不是一派胡言,我自有解释。”此时大家仍是吵吵闹闹,西门町便停了下来,喝了口茶,一副学究摸样,提高声音严肃道:“如果这首诗是我们一贯理解的,起码有三个疑点:一,在室内随便一抬头,是看不到月亮的,即便将床紧放置于窗户低下,也是不能;二,从‘疑是地上霜’可以看出,当时诗人所处的情景已经是深秋时节,月光要通过窗户像白霜一样照到床铺前,窗户必须大开,这在深秋时节是不合情理的;三,即便当时的窗户是大开的,但也必须像门一样左右两侧开闭,而在唐宋以来,那时的窗户却是轴在顶部,打开时是用木棍从下边撑开,这样一来,窗户自然无法大开,白霜又怎能下在屋内?凭此三个疑点,我觉得那部史书中的说法应该是正确的。”
西门町也是偶尔看过关于现代史学家讨论李白这首传颂千古的诗作的文章,便照搬照抄,心里也明白,诗中的床,未必指床,有说指“窗”,有说指井栏,想来明朝时候还没有人作如此深入的研究,反正为了摆脱尴尬,赌一把。
很显然,西门町赌对了,很多人都静了下来,脑子里想着西门町说的三个疑点,貌似还真是啊。
而陆全听西门町说的煞有其事,分析的有条有理,已不那么激愤了,忍不住问道:“照你这么说,那这首诗是什么意思?”
此时大家,包括柳如如,也是一副探询的表情望向西门町,见蒙混过关,西门町暗自得意。
看了看陆全,却是摇摇头道:“这首诗有些不雅,还是不说了。”
这一说,却更是吊起了别人的胃口,想想在脑中根深蒂固的东西,一下子被推翻,甚至颠覆(思乡之作咋就成了寻花问柳之作了呢?),换做谁也要问个究竟。
男人顾忌的东西太多,生怕被人小看了去,特别是面对美女的时候。
而西门町两世为人,已是经历得太多,对很多事早已置身事外,很多的顾忌,反而觉得真是多余,还不如嘲弄一番。
“那我就说了,大家可不要再骂我一派胡言,胡说八道。”西门町装着很无奈,脸上更是一本正经的样子道:“床前明月光,疑似地上霜。举头望明月,低头思故乡。意思是这样的,明月姑娘站在床前已经脱光了衣衫,她的肌肤细白的犹如地上的寒霜。我抬头看着明月姑娘却是思绪万千,不由得低头想起了故乡的妻子。”
西门町一说完,也不看别人的表情,低头继续喝茶。
如果是在秦淮苑内,西门町的解释很可能被大家广为传诵,但在这样一个场合,心里自然有颇多顾虑,一个个都是面面相觑,不敢发出评判,甚至不敢发出声响,只有那子书敏,却是忍不住“扑哧”一声笑了出来。
陆全一听完,稍一回味,当即明白西门町为何如此发笑了,那是将柳姑娘比作明月姑娘,而自己则成了身在异乡的“正常男人”,身处在青,自己看着柳姑娘,却是想到了远在武当的师傅……
本章未完,点击下一页继续阅读。